domenica 23 novembre 2008

Le festività

4 lezione (1 ora da 60 minuti)

Contenuti: le festività


1 fase: Correzione corale compiti


2 fase: Activité de démarrage

1 ascolto

L'insegnante propone l'ascolto al CD di alcune sequenze; in ognuna di esse sono riprodotti i rumori di diverse feste e un narratore pronuncia una frase esplicativa. I ragazzi non hanno le frasi scritte davanti, devono perciò dal semplice ascolto (CO) captare le informazioni necessarie e capire di che feste si tratta.

Alla fine dell'ascolto gli alunni avanzano delle ipotesi, à tour de role intervengono dicendo quali feste hanno sentito nominare. Qualcuna non la conoscono perchè non c'è in Italia.


2 ascolto

L'insegnanate propone al videoproiettore le seguenti immagini e invita gli alunni a riascoltare e ad inserire sotto ognuna di esse il nome della festa corrispondente cercando di individuarlo tra quelli nominati nel CD audio.




























Controlla se hanno individuato i nomi delle feste e li scrive correttamente alla lavagna. E' possibile che i ragazzi abbiano dei dubbi sulla festa nazionale francese, allora l'insegnante chiede se l'hanno già sentita nominare, se la conoscono già e come mai:


  1. Connaissez-vous ces fetes? toutes?
  2. Quel est la fete nationale correspondante en Italie?
  3. On la fete quand? en quel mois? en quelle saison?
  4. Quel est la fete que vous aimez le plus?
  5. Est-ce que vous aimez le Noel? Pourquoi? Pour les cadeaux?

I ragazzi rispondono à tour de role oralmente.



3 fase: Analisi

L'insegnante mostra al videoproiettore delle fotografie autentiche che ritraggono alcune delle principali festività francesi. Chiede se le conoscono e se le abbiamo anche in Italia. Gli alunni fanno delle ipotesi. Poi scrive i nomi alla lavagna e loro devono collegarli alle varie immagini:

La toussaint La fete de la musique La rentrée La fete des rois La fete nationale Halloween St. Valentin La fete des mères La chandeleur La fete du travail



Sui loro quaderni i ragazzi creano uno schema in cui classificare le verie feste tra quelle che avvengono anche in Italia e quelle presenti solo in Francia. Poi scrivono il nome corrispondente di ciascuna festa in italiano.




Correzione collettiva


L'insegnante chiede quali altre feste vengono loro in mente e ne scrive i nomi alla lavagna. Spiega oralmente che in francia le feste più importanti sono:


Le jour de l'An (le 1 janvier on souhaite une bonne année à sa famille, ses amis, ses voisins...)

La fete des rois (c'est le 6 janvier. On mange une galette où on a caché une fève. La personne qui la trouve devient le roi ou la reine de la fete)

La Chandeleur (c'est le 2 février . Autrefois, c'est la fete des chandelles et on allumait des bougies. Aujourd'hui, on mange des crepes. Cela porte bonheur de les faire sauter avec une pièce de monnaie dans la main)

La Saint Valentin (c'est le 14 février, la fete des amoureux)

Le Carnaval (la ville de Nice est la capitale du carnaval en france)

Paques (les enfants trouvent dans l'herbe des jardins des oeufs et des lapins en chocolat apportés par les cloches quand elles reviennent de Rome. on mange souvent de l'agneau au repas de famille)

Le I mai (c'est la fete du travail, mais aussi du muguet. Une vieille coutume veut qu'au I mai on plante un jeune arbre décoré de rubans, de fleurs, de fruits, de gateaux devant la porte de quelqu'un qu'on aime d'amour ou d'amitié. Aujourd'hui à la place d'un arbre on offre des brins de muguets aux parents et aux amis pour porter bonheur)

La Victoire (c'est le 8 mai et on commémore la victoire des Alliés et la fin de la Seconde Guerre Mondiale en 1945)

La fete des mères (le dernier dimanche du mois de mai)

La fete de la musique (c'est le 21 juin. Des musiciens amateurs et professionnels de tout age, seuls ou en groupes, jouent dans les rues)

La fete des pères (vers la mi-juin)
La fete nationale (le 14 juillet on célèbre la prise de la bastille qui a marqué le commencement de la Révolution en 1789. Il y a des défilés militaires, des bals dans les rues et des feux d'artifice le soir)

La rentrée scolaire (a lieu la première semaine de septembre)

Les vacances scolaires de la Toussaint (commencent en général vers le 20 octobre et durent deux semaines)

Noel et la Saint-Sylvestre (le 25 et le 31 décembre)


Chiede se le tradizioni cambiano molto in Italia:

  1. Est-ce que meme en Italie on a l'habitude de feter le jour de l'An en compagnie de parents et amis?
  2. Est-ce qu'en italie il y a aussi la tradition de la fève dans le gateau à manger le 6 janvier?

  3. Qu'est-ce qu'on fait de différent ce jour là?
  4. Quel est la capitale du carnaval en Italie?
  5. Est-ce que meme en Italie on fete les mères? et les pères? en quel mois?
  6. Est-ce qu'en Italie il y a la fete de la rentrée? Est-ce que vous aimeriez ça?

Gli alunni rispondono a gruppi di due per iscritto, poi le coppie si scambiano per confrontare le risposte e infine si corregge coralmente.


4 fase: Entrainement

  • 1 esercizio: cherche le nom de la fete
  1. Le 1 janvier, c'est ...
  2. Le 25 décembre, c'est...
  3. Le 1 mai, c'est...
  4. Le 14 juillet, c'est...
  5. Le 2 février, c'est...

  • 2 esercizio: complète avec le mois exacte
  1. La fete nationale française est en ...
  2. Le Noel est en ...
  3. La Toussaint est en ...
  4. La rentrée est en ...
  5. Paques est en ...
  • 3 esercizio: relie ces phrases avec des flèches

Janvier c'est/la rentrée

En février/c'est le poisson

En mars/on mange des chataignes

Le premier avril/c'est le dernier

Mai/c'est le premier

En juin/c'est le onzième

En juillet/il fait du vent

En aout/l'école est finie

En septembre/je me dèguise

En octobre/c'est le cinquième

Novembre/on est en vacances

Décembre/aussi


Correzione collettiva


5 fase: approfondimento
L'insegnante ribadisce che durante il giorno della "Chandeleur" in Francia si mangiano per tradizione delle crepes. Per avere molta fortuna nel corso dell'anno bisogna mettersi una moneta da 10 franchi nel palmo della mano, far saltare la crepe ed esprimere un desiderio. Se la crepe ricade dritta nella padella, il desiderio si realizza.


Ecco alloro la ricetta delle crepes (mostra le immagini delle varie fasi di preparazione al videoproiettore e spiega):











Il faut:

250 g de farine

2 oeufs

une cuillerée d'huile

un demi-litre de lait

une pincée de sel


Tu dois:

  • mettre la farine dans une terrine avec les oeufs, l'huile, le sel et un peu de lait

  • travailler la pate avec une cuillère en bois

  • ajouter peu à peu tout le lait

  • laisser reposer pendant une heure
  • faire chauffer une petite cuillère d'huile

  • verser dans la poele un peu de pate et tourner
  • retourner la crepe

  • faire cuire de l'autre coté. Voilà, c'est pret!

Grazie alle immagini i ragazzi riescono a comprendere il significato delle indicazioni da seguire, così a casa potranno provare a preparare delle vere crepes francesi con l'aiuto delle mamme.


Fase conclusiva: compiti a casa


  • I ragazzi devono individualmente creare con l'uso di excel una pagina di calendario sulla quale scrivere in francese i mesi, i giorni, le stagioni e le feste tradizionali francesi individuate nelle varie date.


  • Devono fare una ricerca in internet sui dolci tipici italiani e indicare per iscritto in francese in occasione di quali feste essi vengono consumati, in che periodo dell'anno cadono tali festività e qual è il loro significato.


  • Come ultima cosa devono imparare a memoria la ricetta delle crepes e saperla esporre oralmente.

Nessun commento: