martedì 7 ottobre 2008

Le stagioni, le espressioni di tempo, le sensazioni fisiche

Unità didattica sulle stagioni, il tempo atmosferico, i mesi dell'anno e le festività

Disciplina: seconda lingua comunitaria francese

Classe: seconda (Scuola Secondaria di I grado), II Quadrimestre

Livello: A1

Tempi di svolgimento: 5 lezioni da 60 minuti

Prerequisiti:

  • lessico (actes de parole): situare nello spazio e nel tempo, precisare i momenti della giornata, l'ora e la data, conoscere i giorni della settimana e i colori;
  • grammatica: l'indicativo presente dei verbi regolari e di alcuni irregolari, i pronomi personali soggetto atoni, il futuro prossimo (futur proche), le preposizioni di luogo;

Obiettivi:

  • lessicali: saper dire che tempo fa, spiegare le proprie sensazioni in funzione del tempo atmosferico;
  • grammaticali: le preposizioni articolate (articles contractés au/aux, à plus article défini), i pronomi personali soggetto tonici.
  • culturali: meteo

Contenuti: le stagioni, le espressioni di tempo, le sensazioni fisiche

Strumenti: manuale, quaderni, imamgini, lavagna, lettore CD audio, videoproiettore

Strategie: lavori a coppie, canzoni



1 lezione (1 ora da 60 min)

Obiettivi: - conoscere le stagioni e parlare di che tempo fa;
- esprimere sensazioni legate al tempo atmosferico.





Les saisons - Le temps qu'il fait































Il neige! Il y a du soleil! Ce sont des fleurs magnifiques! Voilà les couleurs de l'automne!

Le soleil brille! Il y a des nuages! Il fait chaud! Les feuilles tombent!

Le ciel est gris! Il fait beau! Le vent souffle! Les oiseaux chantent! Il neige!



1 fase: Activité de Démarrage (introduzione alla lezione):

per introdurre l'argomento l'insegnante mostra queste immagini grazie ad un videoproiettore e propone agli alunni un primo esercizio di brise-glace (rompi-ghiaccio); devono associare ogni frase ad una stagione. In seguito à tour de role (uno per volta) faranno le loro ipotesi e l'insegnante verificherà la validità o meno della risposta spiegando le espressioni che non sono state comprese.
Gli alunni si divertono molto di solito con questo tipo di attività perchè vengono fuori risposte creative e fantasiose date dalle similitudini/differenze tra la lingua madre (L1) e la lingua straniera (Ls).

L'insegnante invita gli alunni a guardare le immagini e a rispondere ad alcune domande:

  1. Dans quelle photographie vous voyez des fleurs?

  2. En quelle saison on voit des fleurs?

  3. Et en quelle saison il y a de la neige?

  4. En quelle saison il pleut beaucoup?

  5. Vous etes à la mer, de quelle saison s'agit-il?

I ragazzi rispondono in italiano non conoscendo ancora i nomi delle stagioni in francese. Il docente da' le risposte giuste traducendo il lessico in lingua francese e scrive alla lavagna:

Au printemps il y a beaucoup de fleurs et il ne pleut pas souvent!

En hiver il fait froid et il neige toujours!

En automne, quelles couleurs! et beaucoup de pluie!

Et en été? Qu'est-ce que vous faites en été? Vous allés à la mer et vous etes en vacances! C'est bien cette saison!


2 fase: Ascolto

Si passa all'ascolto di un CD audio utilizzando un lettore CD; gli alunni devono associare ogni frase ascoltata ad una stagione e scriverla sui propri quaderni (CO esaustiva - verifica della comprensione scritta attraverso la comprensione orale):

  1. Il fait beau! Les oiseaux chantent. Il y a du soleil. C'est le printemps!

  2. Il fait chaud. Le soleil brille. C'est l'été!

  3. Il pleut. Les feuilles tombent. Il y a des nuages. C'est l'automne!

  4. Il fait froid. Il neige. Le vent souffle. C'est l'hiver!

Verifica dell'esercizio: due a due gli alunni verificano se sono d'accordo tra loro, poi riascoltano la registrazione. La correzione avviene collettivamente.

3 fase: Comprensione globale

Per favorire la memorizzazione delle nuove strutture lessicali l'insegnante pone ancora una volta delle domande:

  1. S'il fait froid, c'est quelle saison? C'est l'hiver.
  2. S'il fait chaud? L'été ou le printemps.
  3. S'il fait beau? L'été et le printemps et quelquefois l'automne.
  4. S'il neige? L'hiver.
  5. S'il pleut? L'automne.
  6. Si le soleil brille? L'été.
  7. Si le ciel est gris? L'hiver.
  8. Si les oiseaux chantent? Le printemps.
  9. Si les feuilles tombent? L'automne.
  10. Si le vent souffle? L'hiver ou l'automne.
  11. S'il y a du soleil? Toutes les saisons mais surtout l'été.
  12. S'il y a des nuages? L'hiver, l'automne et le printemps.

I ragazzi sono invitati a rispondere à tour de role oralmente e, siccome certe frasi possono applicarsi a più stagioni, si accettano le diverse possibilità.

4 fase: Fonetica
L'insegnante fa notare la pronuncia di queste nuove parole e scrive alla lavagna la trascrizione fonetica. Specifica che le due "e" della parola "été" sono chiuse; nella parola "printemps" la "s" non si pronuncia perchè consonante finale; la parola "hiver" si pronuncia così come si legge, la "h" è muta; "automne" si legge "o / ton".

5 fase: analisi - Indovinelli sonori (2°ascolto)
Un altro esercizio di ascolto, questa volta con l'utilizzo di suoni e rumori dai quali i ragazzi devono capire in che stagione si è. Si tratta di una discriminazione uditiva e una messa in relazione di fenomeni naturali legati alle stagioni. Gli alunni devono utilizzare l'intuito, classificare e collegare degli elementi. Tra un rumore e l'altro c'è una breve pausa per permettere loro di riflettere e scrivere. I ragazzi lavorano in gruppi di due.

fasi:
1° ascolto
2° ascolto
correzione di gruppo

I rumori che si sentono sono:

  1. temporale, tuoni, lampi;
  2. canto di cicale;
  3. onde e bambini che giocano sulla spiaggia;
  4. fuoco che arde e qualcuno che infreddolito si scalda le mani;
  5. canto di uccelli,
  6. rumore del vento e delle foglie che cadono.

Per aiutarli ad indicare in francese dopo l'ascolto i rumori che hanno sentito, l'insegnante fornisce prima una lista di questi fenomeni scritti in disordine mostrandola loro al videoproiettore. Quindi prima dell'ascolto fa loro pronunciare queste espressioni.

6 fase: entreinement - Méteo!

Subito dopo si propone di classificare le espressioni che parlano del tempo atmosferico in una griglia di comprensione. I ragazzi costruiscono sul loro quaderno una tabella con due colonne nelle quali inseriscono: "il fait beau" - "il fait mauvais". Bisogna classificarvi le espressioni che l'insegnante mostra al videoproiettore in una lista confusa. Le espressioni da inserire nella tabella sono: le soleil brille, il fait froid, le ciel est gris, il pleut, le vent souffle, les feuilles tombent, les oiseaux chantent, il y a du soleil, il y a des nuages, il neige, il fait chaud.

Fase conclusiva prima lezione

Avendo durante la lezione ripetuto più volte le stesse espressioni e avendo svolto degli esercizi che coinvolgono la sfera sensoriale dell'alunno, il processo di comprensione e di memorizzazione delle nuove strutture è facilitato.

Compiti a casa

Per concludere questa prima séance i ragazzi devono rappresentare graficamente le quattro stagioni e mostrare in ognuna una condizione atmosferica appresa completandola ovviamente con una frase scritta esplicativa che permetta loro il riutilizzo delle nuove strutture.

Nessun commento: